Saturday, August 31, 2013
LYRICS; シシド・カフカ (Shishido Kavka) - リカバリー (Recovery)
作詞:シシド・カフカ
作曲:平出悟
Lyrics: Shishido Kavka
Composition: Hiraide Satoru
笑える位 キミが消えていく
Waraeru kurai kimi ga kieteiku
こびり付いていた筈が
Kobiritsuiteita hazu ga
忘れ難き 恋には恋
Wasuregataki koi ni wa koi
図らずも 賛成です
Hakarazumo sansei desu
リカバリー
RIKABARII (recovery)
もういいやいいや此処で
Mou iiya iiya koko de
「あ」っという間で
`A`tto iu ma de
書き換えられていく
Kakikaerareteiku
未来が変わる
Mirai ga kawaru
思い出したの 去年のカレも
Omoidashita no kyonen no kare mo
呆気無いものでした
Akkenai mono deshita
キミと出逢い 恋に焦がれ
Kimi to deai koi ni kogare
果敢無くも 清算です
Hakanakumo seisan desu
リカバリー
RIKABARII (recovery)
もういいやいいや此処で
Mou iiya iiya koko de
今度はキミが
Kondo wa kimi ga
書き換えられていく
Kakikaerareteiku
本当にサヨウナラ
Hontou ni sayounara
ねぇもっともっと変わる
Nee motto motto kawaru
夢を咲かせて
Yume wo sakasete
着々と輝く
Chaku chaku to kagayaku
もう戻れやしないんだから
Mou modoreyashinaindakara
もうあーだこーだ言わない
Mou aada kouda iwanai
過去のジブンに
Kako no jibun ni
終わりは始まり
Owari wa hajimari
未来が待っている
Mirai ga matteiru
もういいやいいや此処で
Mou iiya iiya koko de
今度はキミが
Kondo wa kimi ga
書き換えられていく
Kakikaerareteiku
もう戻れやしないんだから
Mou modoreyashinaindakara
Romanized by me.
Lyrics from here.
LYRICS; Base Ball Bear - Tabibito In The Dark
YOUTUBE
Band / Base Ball Bear
Title / Tabibito In The Dark (Traveler in the dark)
Lyrics & Composition / Koide Yuusuke
Album / Shinkokyuu (深呼吸)
何が普通で何が普通じゃないのかを 見失いながらも僕はまだ生きてた
Nani ga futsuu de nani ga futsuu jyanai no ka wo miushinainagaramo boku wa mada ikiteta
I still live, without even knowing what is normal and what is not
暗いフロアーにひとり佇んでは 誰かがかける音楽を待ち望んでた
Kurai FUROA (floor) ni hitori tatazunde wa dareka ga kakeru ongaku wo machinozondeta
Standing still on the gloomy floor, waiting anxiously for someone to play a song
僕はこの街に必要ない存在だと 塞ぎ込むだけ塞ぎ込んだ日々を逃れ
Boku wa kono machi ni hitsuyou nai sonzai da to fusagikomu dake fusagikonda hibi wo nogare
The fact that my existence isn't needed in this city, I moped, escaping over the moping days
何が苦痛で何が苦痛じゃないのかを 見定めながらも僕はただ歩いてた
Nani ga kutsuu de nani ga kutsuu jyanai no ka wo misadamenagaramo boku wa tada aruiteta
I walked, making sure of what is agony and what isn't agony
悪い言葉でひとりまたひとりと 誰かを否定してなんとか穴を埋めた
Warui kotoba de hitori mata hitori to dareka wo hitei shite nantoka ana wo umeta
I covered up a hole somehow, denying this and that person with bad words
僕はいつまでも愛されない存在だと 塞ぎ込むだけ塞ぎ込んだ僕と別れて
Boku wa itsumademo ai sarenai sonzai da to fusagikomu dake fusagikonda boku to wakarete
The fact that my existence will not be loved until whenever, I moped, and bid farewell to the moping me
踊れ 踊れ 何もかも忘れて 踊れ 音の中で
Odore odore nanimo kamo wasurete odore oto no naka de
Dance dance forget anything and everything and dance in the sound
笑え 笑え すべてを振り切るように 笑え いま dance and dance
Warae warae subete wo furikiru you ni warae ima dance and dance
Laugh laugh shake off everything, laugh, now dance and dance
踊れ 踊れ 何もかもを棄ててしまえ 音の海に
Odore odore nanimo kamo wo suteteshimae oto no umi ni
Dance dance throw away anything and everything into the sea of sound
叫べ 叫べ 祈りも呪いも超えた声 いま twist and shout
Sakebe sakebe inori mo noroi mo koeta koe ima twist and shout
Shout shout with a voice that overthrows the prayers and curses, now twist and shout
踊れ 踊れ 何もかも忘れて 踊れ 音の中で
Odore odore nanimo kamo wasurete odore oto no naka de
Dance dance forget anything and everything and dance in the sound
歌え 歌え また光が射すまで 歌え 旅人 イン ザ ダーク
Utae utae mata hikari ga sasu made utae tabibito IN ZA DAAKU (in the dark)
Sing sing until the light shine through again, sing, traveler in the dark
踊れ 踊れ 何もかも忘れて 踊れ 音の中で
Odore odore nanimo kamo wasurete odore oto no naka de
Dance dance forget everything and anything, dance in the sound
笑え 笑え すべてを振り切るように 笑え いま dance and dance
Warae warae subete wo furikiru you ni warae ima dance and dance
Laugh laugh shake off everything, laugh, now dance and dance
踊れ 踊れ 何もかも忘れて 踊れ 音の中で
Odore odore nanimo kamo wasurete odore oto no naka de
Dance dance forget everything and anything, dance in the sound
歌え 歌え また光が射すまで 歌え 旅人 イン ザ ダーク
Utae utae mata hikari ga sasu made utae tabibito IN ZA DAAKU (in the dark)
Sing sing until the light shine through again, sing, traveler in the dark
Romanized, translated by me.
Translation may be shitty but you get the meaning, is a lazybum atm.
Lyrics from here.
Subscribe to:
Posts (Atom)