Wednesday, June 20, 2012

LYRICS; Hey! Say! JUMP - Hurry up! (Kanji, Romaji, Trans)

YOUTUBE

Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composition: Tommy Clint

KANJI


Runaway  Don’t look back
Here we go!

目と目があったらもう(That’s right) 君は恋に落ちてる(Your mine)
僕の声は呪文さ(君は) 他は見えなくなる (逃げ出せない) Magic

まるでスパイダーみたい待ち伏せするよ (Oh God)
君がこの胸に飛び込んで来るのを

Don’t love me Run! Runaway
逃げ出すなら今 振り返らず さあ Hurry up!
Run! Runaway 恋が怖いなら
Runaway  Don’t look back さあどうする?

朝も昼も夜でも (That’s right) 君を一人にしない(Your mine)
危険なサインIn your dream (In my dream) 僕が現れたら(虜になる)

戻れないよYou are 無邪気でリスキー(Oh God)
深みに嵌まれば 二度と抜け出せない

Don’t  love me Run! Runaway
逃げるか残るか 答え君次第 Hurry up!
Run! Runaway 僕は迷わない
Run away Don’t look back さあどうする?

Yeah That’s right You’re mine
Be with you always!

Yeah Baby That’s right
Ah Make up ur mind

Don’t love me Run! Runaway
逃げ出すなら今 振り返らず さあ Hurry up!
Run! Runaway 恋が怖いなら
Runaway Don’t look back! さあどうする?

Don’t love me Run! Runaway
逃げるか残るか 答え君次第Hurry up!
Run! Runaway 僕は迷わない
Run away Don’t look back さあどうする?


ROMANIZATION


Runaway  Don’t look back
Here we go!

Me to me ga attara mou (That's right) Kimi wa koi ni ochiteru (You're mine)
Boku no koe wa jumon sa (Kimi wa) Hoka wa mienakunaru (Nigedasenai) Magic

Marude SUPAIDAA mitai machibuse suru yo (Oh God)
Kimi ga kono mune ni tobikonde kuru no wo

Don’t love me Run! Runaway
Nigedasu nara ima furikaerazu saa Hurry up!
Run! Runaway Koi ga kowai nara
Runaway  Don’t look back Saa dou suru?

Asa mo hiru mo yoru demo (That’s right) Kimi wo hitori ni shinai (Your mine)
Kiken na SAIN In your dream (In my dream) Boku ga arawaretara (Toriko ni naru)

Modorenai yo You are Mujaki de RISUKII (Oh God)
Fukami ni hamareba nidoto nukedasenai

Don’t  love me Run! Runaway
Nigeru ka nokoru ka kotae kimi shidai Hurry up!
Run! Runaway Boku wa mayowanai
Run away Don’t look back Saa dou suru?

Yeah That’s right You’re mine
Be with you always!

Yeah Baby That’s right
Ah Make up ur mind

Don’t love me Run! Runaway
Nigedasu nara ima furikaerazu Saa Hurry up!
Run! Runaway Koi ga kowai nara
Runaway Don’t look back! Saa dou suru?

Don’t love me Run! Runaway
Nigeru ka nokoru ka kotae kimi shidai Hurry up!
Run! Runaway Boku wa mayowanai
Run away Don’t look back Saa dou suru?

TRANSLATION


Runaway  Don’t look back
Here we go!

From the moment our eyes met (That's right) You fall in love with me (You're mine)
My voice is a spell, (You are) a Magic that makes me the only one in your eyes (I won't let you go)

Just like a spider performing an ambush (Oh God)
I'll make you jump into this heart like that

Don’t love me Run! Runaway
If you're going to run now, you can't look back anymore so, Hurry up!
Run! Runaway If love is what you fear
Runaway Don’t look back
So what you're going to do?

In the morning, afternoon and night, (That's right) I won't leave you alone (You're mine)
A dangerous sign in your dream (In my dream) If I appear in it, you'll be my prisoner

You can't go back, you are innocent and risky (Oh God)
If you fall deeply into this, you can't get away any more

Don’t  love me Run! Runaway
To run or to stay, the decision is yours Hurry up!
Run! Runaway I won't get lost
Run away Don’t look back So what you're going to do?

Yeah That’s right You’re mine
Be with you always!

Yeah Baby That’s right
Ah Make up ur mind

Don’t love me Run! Runaway
If you want to run away now, there's no turning back, so, Hurry up!
Run! Runaway If love is what you fear,
Runaway Don’t look back! So what you're going to do?

Don’t love me Run! Runaway
To run or to stay, the decision is yours Hurry up!
Run! Runaway I won't get lost
Run away Don’t look back So what you're going to do?


Kanji from a site I don't remember ORZ I should take note on things like this; romanization & translation by me. Translation is purely for understanding & if there's mistakes feel free to correct as there are some parts I'm not sure how to translate ORZ

Monday, June 4, 2012

LYRICS; Kyary Pamyu Pamyu - Kyary ANAN (Translation)

Because this song stuck. in. my head.

YOUTUBE

title : きゃりーANAN
         Kyary ANAN
artist: きゃりーぱみゅぱみゅ (Kyari- Pamyu Pamyu)
lyrics: 中田ヤスタカ (Nakata Yasutaka)
music : 中田ヤスタカ
source: J-Lyric
romaji: peffy

ROMANIZATION:
an  an  aan  an
pamyu pamyu
an  an  aan  an
kyari- pamyu pamyu

bokura wa hataraku yo  yumemite
kyou mo ashita mo BAITO  ganbarou ne
are mo kore mo hoshii  hatarako
konshuu mo  raishuu mo  ganbarou ne


KANJI:
あん あん ああん あん
ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん
きゃりーぱみゅぱみゅ

僕らは働くよ 夢みて
今日も明日もバイト がんばろうね
あれもこれも欲しい 働こ
今週も来週も がんばろうね


Translation:
An an aan an
Pamyu Pamyu
An an aan an
Kyary pamyu pamyu

We're working, dreaming
Today and tomorrow's work, let's work hard
Wanting this and that, let's work
This week and next week too, let's work hard


*Song info & romanization & kanji from http://hiphopvomit.blogspot.com/2012/01/kyary-pamyu-pamyu-kyary-anan.html . Translation by me. This is the only thing I can do lolol